I rewrite std.time for Phobos

SHOO zan77137 at nifty.com
Fri May 14 06:11:07 PDT 2010


Bill Baxter さんは書きました:
> (Note that SHOO means "code" where he says "cord".  "Code" and "cord"
> are both コード in Japanese, so it's easy for Japanese folks to get the
> two words mixed up.)
> 

Oops, I'm embarrassing!
And thanks for your help.


More information about the Digitalmars-d-announce mailing list