Pure
Ali Çehreli
acehreli at yahoo.com
Wed Jan 8 13:37:24 PST 2014
On 01/08/2014 11:39 AM, "Ola Fosheim Grøstad"
<ola.fosheim.grostad+dlang at gmail.com>" wrote:> On Wednesday, 8 January
2014 at 19:26:28 UTC, Ali Çehreli wrote:
>> And very hard to translate! :) In case a Turkish reader is interested,
>> here is the translation:
>>
>> http://ddili.org/makale/saflik.html
>
>
> So, "saflik" is "pure" in turkish, cool! I like the sound of it. 8-D
It is never easy, is it? :)
The reason it is "saflik" in the URL is because file names better be in
ASCII due to different capabilities of different file systems. The word
is actually "saflık". saf means pure and saflık means "purity". The
vowel ı does not appear in English: It is close to the sound made just
before the 'n' in "action" but not exactly the same.
Ali
More information about the Digitalmars-d-learn
mailing list