Article on D in Spanish

Bruno Medeiros brunodomedeirosATgmail at SPAM.com
Sat Jul 29 06:38:51 PDT 2006


Deewiant wrote:
> Hasan Aljudy wrote:
>> clayasaurus wrote:
>>> Walter Bright wrote:
>>>
>>>> Juan Jose Comellas wrote:
>>>>
>>>>> In case somebody here is fluent in the language of Cervantes,
>>>>> there's an
>>>>> article on D here: http://www.simplexit.com.ar
>>>>>
>>>>> I hope you enjoy it.
>>>>
>>>> Very nice, thanks for doing this. Here's the google translation:
>>>>
>>>> http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.simplexit.com.ar%2Feditorial%2Fsimplex%2Fnotas%2Fnumero13%2Fa9053160-5912-41e1-996f-bb52cb9426f1.articulo-compuesto%2Findex-detalle.html%3Fproduccion%3Deditorial%2Fsimplex%2Fnotas%2Fnumero13%2F48283414-f596-4e2b-99b8-2ac0b5297a7f.produccion-contenidos&langpair=es%7Cen&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools
>>>>
>>>
>>> Ah yes, D will become great once we complete the phantom bookstores.
>>> Nice article!
>> haha .. phantom bookstore!
>> Does anyone know the real meaning of the original Spanish phrase?
> 
> Educated guess from someone who speaks no Spanish:
> 
> The phrase is "el espectro de librerías", which Google translates as "the
> phantom of bookstores". Well, "librerías" fairly obviously means, at least in
> the context of programming, libraries. So now we have "the phantom of libraries".
> 
> "El espectro" is a bit trickier. A bit of creativity might have solved this, but
> I resorted to an online Spanish->English dictionary: "espectro" apparently means
> either "spectrum" or "spectre". Reading it as "spectrum" makes sense: what we
> have is a spectrum of libraries, i.e. a broad range of libraries.
> 
> So my best guess of the phrase's meaning is just that, "a number of libraries
> for various tasks", or something to that effect.

Yes, that's correct, "espectro" means spectrum in that context.

-- 
Bruno Medeiros - CS/E student
http://www.prowiki.org/wiki4d/wiki.cgi?BrunoMedeiros#D



More information about the Digitalmars-d mailing list