D and the world

Clay Smith clayasaurus at gmail.com
Mon Apr 30 04:21:16 PDT 2007


Mike Parker wrote:
> Bill Baxter wrote:
>> Mike Parker wrote:
>>> Georg Wrede wrote:
>>>
>>>>
>>>> Right now browsing through Doom source code, I wonder if it would be 
>>>> a good idea to translate that to D. And even better, if it looks 
>>>> successful, then write about it on DDJ or some other magazine.
>>>
>>> Quake 3 would be more interesting to port, I think, given that it's 
>>> more recent. I started to do just that a while back, but just didn't 
>>> have the time to keep with it. It's always in the back of my mind, 
>>> though.
>>
>> Geez I need to get with the times.  Quake 3 source has been released?
>>
> 
> About a year-and-a-half ago. You can find the id release at:
> 
> http://www.fileshack.com/file.x?fid=7547.
> 
> But I'd recommend ioquake 3:
> 
> http://ioquake3.org/
> 
> This code base includes several bug fixes to the original id release, is 
> ported to more platforms, plays nicely with gcc on Windows, has an SDL 
> system implementation, uses OpenAL for sound, has support for ogg 
> vorbis, and a good deal more. When I started the D port I was working 
> with the id release, but if I ever go back to it I'll use ioq3.

The best way to do this is probably a mix of automatic C/C++ code 
translation for the easy things (like types), and hand code translation 
to fill in the gaps.

Also, the project would probably be helped if it were easily accessible 
to many people at once, where anyone could figure out what needed to be 
done for the project (by looking through the list of files kept of 
translated vs. non-translated sources, or making a ticket for every 
single file needed to be translated on dsource). 90% of the project 
could probably be handled by auto conversion + community conversion, the 
last 10% will be having an expert critically analyze the code, fix bugs, 
and getting the project to run.

~ Clay



More information about the Digitalmars-d mailing list