Arbitrary abbreviations in phobos considered ridiculous

deadalnix deadalnix at gmail.com
Fri Mar 9 00:46:42 PST 2012


Le 07/03/2012 06:54, H. S. Teoh a écrit :
> On Wed, Mar 07, 2012 at 04:42:50AM +0100, Adam D. Ruppe wrote:
>> On Wednesday, 7 March 2012 at 03:24:23 UTC, Jonathan M Davis wrote:
>>> I don't understand this complaint at all. curr is an incredibly
>>> common abbreviation for current.
>>
>> Is it your *first* choice?
>
> My first choice is actually 'cur', but I'm OK with 'curr'. I've
> consistently used 'cur' for 'current' for at least the last decade and a
> half, probably more.
>

Don't want to be mean, but this isn't about what whoever is used to use. 
I know many people in non English speaking country that are used to name 
things using local language. SO what, do we should also consider « 
courrant », « corrente » and so on ?

Note that I'm not advocating for naming in local languages. This is a 
dumb idea, but anyway, this is used in the industry quite a lot. So ?

Shouldn't English should be the default, international language ? And 
so, English words isn't better than a double translation ?


More information about the Digitalmars-d mailing list