D french-speaking community

Raphaël Jakse raphael.jakse at gmail.com
Sat Nov 9 02:47:44 PST 2013


Le 09/11/2013 11:39, Jacob Carlborg a écrit :
> On Saturday, 9 November 2013 at 10:24:18 UTC, Raphaël Jakse wrote:
>
>> Yes, it makes sense. I thought about it and got to the same conclusion
>> as you.
>>
>> I would title the chapter "Les modèles (templates)" with "templates"
>> in italic, or "Les modèles et le mot clé template" with "template" in
>> a monospace font.
>>
>> keywords are not translated and are writen in a monospace font (or
>> whatever style dedicated for writing code) and concepts, ideas, topic
>> or whatever, get translated.
>
> Sounds good. I like the idea of putting the English word in the title as
> well.

For templates, the English word is so widespread and "Modèle" (maybe 
also "template") is such an abstract word that putting the English word 
in the title seems necessary and useful and that could ease 
comprehension and searches in the tutorial :-)

>
> --
> /Jacob Carlborg



More information about the Digitalmars-d mailing list