kill the commas! (phobos code cleanup)

Marco Leise via Digitalmars-d digitalmars-d at puremagic.com
Sat Sep 6 07:38:50 PDT 2014


Am Sat, 6 Sep 2014 15:52:09 +0300
schrieb ketmar via Digitalmars-d <digitalmars-d at puremagic.com>:

> On Sat, 6 Sep 2014 14:52:50 +0200
> Marco Leise via Digitalmars-d <digitalmars-d at puremagic.com> wrote:
> 
> > In practice it is a solved problem, as you can see in your
> > browser when you load a web site with mixed writing systems.
> and hurts my eyes. i have a little background in typography, and mixing
> different fonts makes my eyes bleed.

Japanese and Latin are already so far apart that the font
doesn't make much of a difference anymore, so long as it has
similar size and hinting options. As for mixing writing
systems there are of course dozens of use cases. Presenting an
English website with links to localized versions labeled with
each language's name, programs dealing with
mathematical/technical symbols can use regular text allowing
for easy copy&paste, instead of resorting to bitmaps, e.g.
for logical OR or Greek variables. And to make your eyes
bleed even more here is a Cyrillic Wikipedia article on Mao
Tse-Tung, using traditional and simplified versions of his
name in Chinese and the two transliterations to Latin according
to Pinyin and Wade-Giles:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мао_Цзэдун

> > E.g. Missing symbols are replaced by a square with the
> > hexadecimal code point. So the missing symbol can at least be
> > identified correctly (and a matching font installed).
> this can't help me reading texts. really, i'm not a computer, i don't
> remember which unicode number corresponds to which symbol.

Yes, but why do you prefer garbled symbols incorrectly mapped
to your native encoding or even invalid characters silently
removed ?
Do you understand that with the symbols displayed as code
points you still have all the information even if it doesn't
look readable immediately ?
It offers you new options:
* You can copy and paste the text into an online translator to
  get an idea of what the text says.
* You can enter the code into a tool that tells you which
  script it is from and then look for a font that contains
  that script to get an acceptable display.

-- 
Marco
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 473 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.puremagic.com/pipermail/digitalmars-d/attachments/20140906/334fbfa0/attachment.sig>


More information about the Digitalmars-d mailing list