Automated page translation with Google
Hasan Aljudy
hasan.aljudy at gmail.com
Mon Mar 26 16:37:26 PDT 2007
Jan Claeys wrote:
> Op Fri, 23 Mar 2007 15:46:24 -0700
> schreef Walter Bright <newshound at digitalmars.com>:
>
>> Hasan Aljudy wrote:
>
>>> I don't think it's google that wrote the translation engines ..
>>> it's probably some other company's 30+ years of work!
>> You're right they bought it. But I think they'll continue to improve
>> it, because doing it better can be worth enormous money.
>
> The Systran software they have licensed (not bought AFAIK) hasn't
> improved in any obvious way since the first time I used it something
> like 10 years ago...
>
> It's often usable if you want to get an impression of what a page talks
> about, but IMHO technical documentation requires accuracy.
>
> E.g., something like "Objets de classe d'Instantiating ailleurs que le
> tas de CHROMATOGRAPHIE GAZEUSE" is complete nonsense if you are
> talking about D. ;-)
>
>
Actually I was looking up "free statistical translation" (or something
like that) in Google, when I discovered a Google Blog entry stating that
Google now uses a statistical model for translating Arabic and Chinese
(I think all languages labeled BETA use that model now)
http://googleresearch.blogspot.com/2006/04/statistical-machine-translation-live.html
and, interestingly enough, you can now "suggest a better translation"
for any piece of text that Google translates! I'm guessing it goes
through some sort of filtering mechanism then gets passed to the
statistical engine.
http://googleblog.blogspot.com/2007/03/suggest-better-translation.html
I've found that translating news articles from Arabic to English gives
very good results ..
However, translating technical articles from English to Arabic gives the
crappiest results!! I guess it all depends on what they feed the
statistical engine.
Try it on aljazeera.net or something .. I think you'll be amazed; I was.
I never thought there'd be any hope for "reasonable" machine translation
involving Arabic, and I happily admit that I've been proved wrong!
More information about the Digitalmars-d
mailing list