"Programming in D" book is about 88% translated

deadalnix deadalnix at gmail.com
Mon Jul 15 03:26:52 PDT 2013


On Saturday, 29 June 2013 at 02:35:27 UTC, Ali Çehreli wrote:
> On 06/28/2013 07:15 PM, MattCoder wrote:
>
> > I'm really thinking about translate to portuguese
>
> That sounds great! :) Somebody else had started a translation 
> last year to Brazilian Portuguese. I have just emailed the 
> author to see how much they have advanced.
>
> > I was about to email you know about any legal terms etc.
>
> Thinking that it is free enough, I had chosen this:
>
>   http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/
>
> Just let me know if it is limiting in any way.
>
> Ali

NC is always kind of problematic as loosely defined. This is by 
far the dark corner of CC. I hope this also do not prevent you 
from finding a publisher (not sure how this work precisely, but 
definitively think that a paper version of your book is something 
interesting).


More information about the Digitalmars-d-announce mailing list