Russian translation of the "range" term?
Chris via Digitalmars-d-learn
digitalmars-d-learn at puremagic.com
Tue Nov 11 08:14:09 PST 2014
On Tuesday, 11 November 2014 at 16:10:33 UTC, ketmar via
Digitalmars-d-learn wrote:
> On Tue, 11 Nov 2014 15:38:26 +0000
> Chris via Digitalmars-d-learn
> <digitalmars-d-learn at puremagic.com> wrote:
>
>> On Tuesday, 11 November 2014 at 15:03:40 UTC, ketmar via
>> Digitalmars-d-learn wrote:
>> > On Tue, 11 Nov 2014 14:52:55 +0000
>> > Kagamin via Digitalmars-d-learn
>> > <digitalmars-d-learn at puremagic.com>
>> > wrote:
>> >
>> >> I was thinking about list comprehension, which is what
>> >> programming on ranges is. Isn't it?
>> > "list" is a good term, but it's already taken. so naming
>> > "range" as
>> > "list" will create unnecessary confusion. alas. yet "набор"
>> > is short
>> > and easy, and it's not widely used, as "set" is translated as
>> > "множество".
>> >
>> > but it's for OP to decide, of course.
>>
>> What does "набор" mean literally? What is it?
> ah, yes, "collection" is a good translation. yet the word
> "коллекция"
> is used literally in some of the programming books.
Does that entail the concept that ranges (in D) are homogeneous
(i.e. every member/item is of the same type)?
More information about the Digitalmars-d-learn
mailing list