Revamped concurrency API
Robert Jacques
sandford at jhu.edu
Mon Oct 12 23:59:21 PDT 2009
On Tue, 13 Oct 2009 02:50:41 -0400, Jeremie Pelletier <jeremiep at gmail.com>
wrote:
> Robert Jacques wrote:
>> On Tue, 13 Oct 2009 02:25:07 -0400, Jeremie Pelletier
>> <jeremiep at gmail.com> wrote:
>>> Andrei Alexandrescu wrote:
>> [snip]
>>>> to lend
>>>> loan
>>>> lending
>>>> are all of the same root. "lent" is the passive/simple past/past
>>>> participle form of "to lend".
>>>> I guess is the French word is one of "confer\'e" or "pr\^et\'e".
>>>
>>> Thanks! I now make the link, may I then suggest the keyword 'borrow',
>>> seems to make more sense to me.
>> Borrow is a verb, borrowed would be correct noun (i.e. past tense). A
>> lent object and a borrowed object have practically the same meaning,
>> but one word has half the number of characters.
>
> I disagree that they have the same meaning, one side lends the object
> and the other borrows it :)
>
> But I agree that it makes more sense after reading what you said, maybe
> I just don't like the sound of past tense verbs in programming keywords,
> are there any other such keywords in D?
shared?
> Isn't there a qualifier name that would means lent or borrowed without
> being past-tense, without being a verb implying it also is a function
> (such as assert).
>
> Jeremie
More information about the Digitalmars-d
mailing list