phobos is failure
Jimmy Cao
jcao219 at gmail.com
Tue Oct 5 16:46:23 PDT 2010
Are you using a translator to translate from Chinese to English?
"Read-understand“ doesn't mean "understand" in English, only in Chinese :).
Phobos2 is being worked on right now. I think it's getting better.
On Tue, Oct 5, 2010 at 5:11 AM, dolive <dolive89 at sina.com> wrote:
> Yao G. 写到:
>
> > On Tue, 05 Oct 2010 04:11:18 -0500, dolive <dolive89 at sina.com> wrote:
> >
> > > 2, templat + range subversion use habit, Lost the popularization base
> > >
> > > sorry!
> >
> > I don't understand this last point.
> >
> > sorry!
> >
> > --
> > Yao G.
>
> Don't read understand for templat + range for most people (Including me),
> Lost the popular base .
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.puremagic.com/pipermail/digitalmars-d/attachments/20101005/e4733aa0/attachment-0001.html>
More information about the Digitalmars-d
mailing list