Traducción al español

Iván Hernández Iván_member at pathlink.com
Thu Jul 20 15:20:32 PDT 2006


Hola. Otro español por aquí... ;)

No creo poder embarcarme con un proyecto de traducción, pero no me importaría
ayudar en cosas puntuales (algún texto que os resulte particularmente complicado
o no que veais claro como redactar en castellano).

.. Por cierto, "functional closure" se debería traducir literalmente, es decir,
"cierre funcional" o simplemente "cierre". Creo haber visto usar otras palabras
para decir lo mismo en las especificaciones de otros lenguajes (por ejemplo,
"encapsulamiento"), pero "cierre" es la más extendida y la que aparece en los
cursos universitarios en asignaturas de informática teórica (como pueden ser
"teoría de autómatas y lenguajes formales" o "compiladores").

Un saludo.





More information about the D.gnu mailing list