D french-speaking community

SomeDude lovelydear at mailmetrash.com
Sat Nov 9 11:54:11 PST 2013


On Saturday, 9 November 2013 at 09:56:54 UTC, monarch_dodra wrote:
> On the contrary, the French seem to like *everything* to get 
> translated, to the point where the French themselves get 
> confused by the double standard. For example, for 
> "stack"/"heap", the French have "tas"/"pile". I'm French 
> myself, and I can never remember which is which! Why couldn't 
> they just keep "stack"/"heap"?

Heap = tas
Stack = pile
Queue = file d'attente



More information about the Digitalmars-d mailing list